TRANSPORTER

 CE1

 

TRANSPORTER

Cette leçon est l’occasion de faire  un petit tour d’horizon des  verbes de la famille de PORTER : APPORTER, EMPORTER, RAPPORTER, REMPORTER, IMPORTER, EXPORTER, DÉPORTER, tous verbes de mouvement. Seul SUPPORTER est statique.

On doit pouvoir  révéler à des enfants de 7 ans :

1. que  trans est un "préfixe" ce qui signifie “fixé devant".  Devant quoi ? devant le verbe PORTER.

2. qu’il exprime l’idée d’un "passage" et signifie "à travers (un espace)". Connaissent-ils quelques uns des nombreux  verbes français commençant par trans ?  Ils connaissent peut-être transvaser, transfuser, transmettre… 

3. que l’emploi des différents préfixes modifie le sens  des différents verbes en -porter   et qu’ils ne peuvent pas s’employer les uns pour les autres; ce qu'on leur fera comprendre en posant la question de base pour  les verbes transitifs :   Qui porte, (importe, transporte, emporte etc.)  quoi ?  question qui fera  trouver des sujets et des COD pour ces différents verbes.

Il sera facile de trouver des sujets humains pour apporter/emporter  (le livreur, le facteur apporte un colis, le courrier, le client emporte ses achats) moins facile  pour transporter  quoique le métier de TRANSPORTEUR routier existe ainsi que celui de DÉMÉNAGEUR. Les sujets  de ce verbe assez souvent employé au passif, seront  plutôt  des noms de VÉHICULES, parce qu’on  ne se soucie guère de la personne qui les conduit.

Citons-en quelques uns de ces véhicules et nous verrons qu’ils ne transportent pas tous la même chose. Que transporte un AUTOBUS ? un AUTOCAR ? un  TRAIN ? un MÉTRO ? une AMBULANCE ? un TAXI ? une VOITURE particulière ? un CAMION ? une CAMIONNETTE ? un AVION ? un PAQUEBOT, un PÉTROLIER ? un CARGO ? une PÉNICHE ? etc. Lesquels méritent le nom de transports en commun ? On verra que certains sont réservés en totalité  ou en grande partie à des VOYAGEURS, des PASSAGERS, d’autres à des marchandises ou des matériaux. La distinction entre le COD humain et le COD seulement concret est fondamentale. Le TRANSPORT  des êtres vivants (humains, animaux)  et des marchandises PÉRISSABLES  pose des problèmes particuliers (rapidité, confort). Cherchons des exemples d’emploi  des adjectifs TRANSPORTABLE et INTRANSPORTABLE.

Et à travers quels types d’espaces les véhicules  transportent-ils leur CHARGEMENT ? Certains sont des moyens de transport TERRESTRES, à l’intérieur d’une ville ou d’une ville à l’autre, d’autres  AÉRIENS ou MARITIMES, la péniche seule étant un moyen de transport FLUVIAL. Les cerises du Chili et les crevettes de Madagascar, par quel moyen de transport sont-elles arrivées  dans votre supermarché ? Elles ont été transportées  par voie de terre ? par voie de mer ?  et les tomates d’Espagne ?  et le pétrole d’Arabie ?

Combien coutent les cerises du Chili  vendues en France au mois de février ? plutôt cher, parce que le prix du transport, CARBURANT et travail humain,  est compris dans leur prix de vente. Et vous, quel moyen de transport  EMPRUNTERIEZ-vous pour aller  à : l’autre bout de la ville ?  en banlieue ? à la campagne ? de Paris à Lyon ? en Belgique ? en Angleterre ? en Amérique ? dans la lune ? Quel est le plus économique ? la marche à  pied avec un sac à dos? les  TARIFS, les frais de transport, ça compte dans un budget…

À des élèves plus âgés, on pourrait faire découvrir la métaphore littéraire, un peu archaïque  par laquelle le verbe transporter  pénètre dans le vocabulaire de l’émotion. Le "passage" dans ce cas, est celui d’un état ordinaire  à quelque chose comme le "septième ciel" ! être transporté de joie cela se manifeste parfois de façon si voyante qu’on est obligé de modérer ses transports !

On voit que le mot transport  est plus courant que le verbe transporter. Son utilisation fréquente devrait faire sentir aux  élèves les ressources syntaxiques du nom d’action, dérivé nominal d’un verbe. Cela pourrait même être un jeu, de transformer les phrase du type le train transporte des voyageurs   en le transport des voyageurs par le train est … Continuez la phrase !

 
 

 

 

pour aller plus loin

article correspondant à consulter sur Vocalire
Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn